Tuesday, October 23, 2007

讀格林童話


大家的意見,令我想起每晚女兒睡前我講給她們的格林童話。一天一個,講得多了,發現內容都很重複。

都是窮小子如何正直,勇敢破除魔法,救了沉魚落雁的美麗公主,娶得美人歸,兩人快快樂樂地生活下去。而且,窮小子與公主都只是十來歲的年紀,甚至有一個窮小子只有七歲!

孩子問:「他們這麼早結婚嗎?」我馬上說,這是童話,不能當真。

我不知這些故事對她們有甚麼影響。她們希望長得漂漂亮亮,坐在森林等窮小子嗎? 還是以為富人必是壞人?與王子結婚必然快快樂樂地生活下去?

對人生的失望,其實是期待的落空。對生活有太高期待,才容易失望。我要多講生離死別,不快樂地生活下去的故事。畢竟,身體健康、一家團圓,已是幸福,不必王子。

3 comments:

Anonymous said...

私を感動させる童話はアンデルセンのマッチ売りの少女の物語である。

年の瀬も押し迫った大晦日の夜、小さな少女が一人、寒空の下でマッチを売っていた。マッチが売れなければ父親に叱られるので、すべて売り切るまでは家には帰れない。しかし、人々は年の瀬の慌ただしさから、少女には目もくれずに通り過ぎていった。

夜も更け、少女は少しでも自分を暖めようとマッチに火を付けた。マッチの炎と共に、暖かいストーブや七面鳥などのごちそう、飾られたクリスマスツリーなどの幻影が一つ一つと現れ、炎が消えると同時に幻影も消えた。

流れ星が流れ、少女は可愛がってくれた祖母が「流れ星は誰かの命が消えようとしている象徴なのだ」と言った事を思いだした。次のマッチをすると、その祖母の幻影が現れた。マッチの炎が消えると、祖母も消えてしまうことを恐れた少女は慌てて持っていたマッチ全てに火を付けた。祖母の姿は明るい光に包まれ、少女を優しく抱きしめ、天国へと昇っていった。

新しい年の朝、町の人々が見つけたのは、マッチの燃えかすを抱えて微笑む、少女の小さな骸であった。

Anonymous said...

賣火柴的女孩---安徒生

臨近年末歲除的一夜,幼年女孩獨自一人在寒冷的天空下販賣火柴。倘若她不能販賣火柴就會被父親責罵,直到她販賣所有火柴才能回家。但是,各人也在慌忙於年末歲除的時節,對於女孩來說,橫過街道的各人也不會抬頭看她一眼。

深夜時份,至少女孩也要點起火柴溫暖自己。在火柴的火燄的照射下,暖烘烘的火爐與火雞的美食與被裝飾聖誕樹的幻影逐一出現,火燄消失時,同時這些幻影也會消失。

流星閃過,於是女孩想起慈祥的祖母說過流星是作為任何人生命消失的象徵。她點起下一枝火柴後,這位祖母的幻影出現了,害怕祖母消失的少女慌亂點起所有拿著的火柴。祖母的形象被明朗的火燄包圍而溫柔擁抱女孩登向登天國了。

新年的早上,街道的各人發現了這位微笑抱著火柴燃燒後殘枝的女孩的幼小遺體。

Anonymous said...

賣火柴的女孩---安徒生

臨近年末歲除的一夜,幼年女孩獨自一人在寒冷的天空下販賣火柴。倘若她不能販賣火柴就會被父親責罵,直到她販賣所有火柴才能回家。但是,各人也在慌忙於年末歲除的時節,對於女孩來說,橫過街道的各人也不會抬頭看她一眼。

深夜時份,至少女孩也要點起火柴溫暖自己。在火柴的火燄映照下,暖烘烘的火爐與火雞的美食宴會與被裝飾聖誕樹的幻影逐一出現,火燄熄滅時,這些幻影也會同時消失。

流星閃過,於是女孩想起慈祥的祖母說過流星是作為任何人生命消失的象徵。她點起下一枝火柴後,這位祖母的幻影出現了,害怕火柴的火燄熄滅繼而祖母也會消失的少女慌張點起所有拿著的火柴。祖母的形象被明亮的火燄包圍而溫柔擁抱女孩登向天國了。

新年的早上,街道的各人發現了微笑抱著火柴燃燒後殘枝的女孩的幼小遺體。